nxyyy napisał/a:
Trójka rodzeństwa tłumaczy się jako „tres hermanos”
To co ta babka powtarza pod koniec.
Myślę że to raczej ustawka z poduszkami pod latino-toka
Nie masz racji i już tłumaczę dlaczego: To nie hiszpański tylko portugalski, odmiana brazylijska. Babka mówi "tres irmãs", co oznacza trzroje rodzeństwa. W portugalskim jeśli masz dwie siostry i brata i tak zawsze używa się rodzaju męskiego w liczbie mnogiej. Stąd moja teoria. Pozdrawiam.