Fallout po polsku? Ja p🤬le. Ta gra ma rację bytu tylko i wyłącznie po angielsku. Ale z drugiej strony nie każdy zna angielski. Szkoda mi takich ludzi - tracą na zawsze piękno wielu gier, filmów czy książek, albo może nie tracą, tylko nigdy nie zaznają.
@pakozi: Ja już do końca życia będę negatywnie nastawiony do jakichkolwiek tłumaczeń na język polski. Wiele lat temu była tragedia w grach. Wydawać by się mogło, że dziś jest lepiej. Otóż nie jest lepiej, jest jeszcze gorzej - coraz częściej tłumaczenia na nasz język są wykonywane przez jakieś dz🤬ki bez szkoły, a nawet przez osoby nie będące Polakami.
Dochodzi do tego jeszcze jeden aspekt. Aspekt GUI. GUI jest tworzone dla jednej wersji językowej. Zmiana języka na polski prawie zawsze powoduje zgrzyty w GUI.
W obronie polskich tłumaczeń mogę jedynie podać argument aktorstwa, gdyż często głosów użyczają znani i lubiani aktorzy. Ale jakość tych nagrań jest już tragiczna. A nawet przekaz emocjonalny jest inny, nie oddaje klimatu danej produkcji.
Zawsze gdy mogę, to zmieniam język na angielski, a gdy gra nie ma wersji angielskiej (a tylko spolszczenie), to jej nawet nie kupuję, choćby była to kolejna część mojej ulubionej gry. Wolę nie grać niż sobie zj🤬 klimat polską wersją językową.
P.S.: Wiedźmin - ta gra musi być po polsku, ale to jest polska gra.
Fallout po polsku? Ja p🤬le. Ta gra ma rację bytu tylko i wyłącznie po angielsku. Ale z drugiej strony nie każdy zna angielski. Szkoda mi takich ludzi - tracą na zawsze piękno wielu gier, filmów czy książek, albo może nie tracą, tylko nigdy nie zaznają.