Kortens napisał/a:
@up, a jakby był francuski komiks, też byś się buldoczył? Dobrze przetłumaczone, więc przełknij żółć
C🤬jowo przetłumaczone, autor chyba nie wie czym jest "para".
Miast "dwie pary wideł" powinno być "drugie widły do pary" albo "jeszcze jedne p🤬lone widły".