Wysłany:
2013-07-18, 20:52
, ID:
2341112
1
Zgłoś
Bywa też odwrotnie. Próba zachowania jak najwierniejszego tłumaczenia kończy się śmiesznością. I tak oto angielski Terminator, który pierwotnie całkiem słusznie i oddając jego przeznaczenie tłumaczony był jako Elektroniczny Morderca, nagle stał się polskim Terminatorem, zupełnie bez zastanowienia, że takie słowo w jeżyku polskim przecież istnieje i oznacza osobę terminującą u mistrza danego fachu, więc wyszło całkiem bez sensu.